@26Als jij je eigen verhaaltjes maar snapt. Daar gaat het tenslotte toch om.Adios....
@29Nee, want pas nu komen mensen met klachten. Er waren er ook al, die vlak na de vaccinaties, "bijwerkingen" hadden. Zie ook de bovengenoe...
http://archive.today...
Ach, laat ik het wat vriendelijker zeggen:Op artikelen stemmen, dus zonder dat 'naaar beneden'. ...
Nou nou, beste spookaccount benniegek. Je hebt 't er maar druk mee niet waar. In één keer achterelkaar zo rond de 70 artikelen n...
Er bestaan geen slechte soldaten. Er bestaan wél slechte officieren....
Verschrikkelijk!!!! Dit zal je als 101-jarige maar overkomen. . . (S.O.)...
@24 Ik heb niks verkeerd opgeschreven. Jij snapt gewoon weinig....
@23 Volgende maar leuke grapjes over jezelf maken dan....
Racistisch hoor.
Verder lezen gaat niet, betaalmuur.
wat een nieuws, telegraag koekwaus. next en dikke poep
Daar is niets racistisch of discriminerends aan. Ik kreeg dit gezegde vroeger al uitgelegd als volgt. Toen Indonesie nog een nederlandse kolonie was waren er veel mensen daar die net deden of ze niet begrepen wat de Nederlanders daar vroegen en vertelden. En omdat het Oost-Indie was noemde men dat uiteindelijk Oost-Indische doof. Gewoon een stuk dat in de cultuur van de kolonien is ontstaan en daar is niks mis mee. Gewoon onderdeel van cultuur en traditie. Iedere gebruiker van dit gezegde weet echt wel dat het inmiddels NIETS meer met Oost-Indie te maken heeft maar alles met mensen die net doen alsof ze je niet begrijpen of niet verstaan. Daar is dus helemaal niets mis mee.
Het is ook zo 2020 om alles meteen racistische te noemen.
Het is ook zo 2020 om alles meteen racistische te noemen."
Dateert nog uit ons koloniale verleden en geeft aan dat Nederland nog steeds racistisch is. 🙂
Vreselijk, deze discriminerende en minachtende uitdrukking. Bijna net zo erg als die racistische Pipi Langkous.
https://www.nieuwsblad.be/cnt/dmf20210122_95478493
Kijk, dat waren weer twee aanvallen op de blanke, Nederlandse cultuur.
Je zou het Indonesisch doof moeten noemen maar mensen van andere afkomsten kunnen ook net doen alsof ze je niet horen dus mischien wel een overbodig gezegde.
Mijn vrouw is Indisch en ik vroeg aan haar of ze zich ook beledigd voelt door dat gezegde
Do must net sa eamelje ald seur was haar antwoord
Do must net sa eamelje ald seur was haar antwoord "
Do must net sa eamelje ald seur was haar antwoord "
Net doen alsof je niet hoort wat de kolonisator je opdraagt lijkt me best een gezonde reactie.
Wat is er eigenlijk neerbuigend aan ? 🤔
Discussies worden automatisch na 96 uur gesloten
Het is niet meer mogelijk om nog te reageren bij deze discussie.