"Als ik dan eenmaal met die mensen aan het praten ben, dan merk ik dat zij het eigenlijk ook wel leuk vinden en ik ook", aldus Cornelisse over het televisieprogramma waarvan de eerste aflevering van het tweede seizoen zondag is uitgezonden. "Maar je moet wel even over een drempel heen."
Cornelisse snapt dat Brandt Corstius "zijn werk doet" als hij haar "nog net niet fysiek naar mensen op straat toe duwt", maar voelde zich wel ongemakkelijk als ze van de programmamaker op Japanners moest afstappen. "Gek genoeg geef ik hem daar toch steeds weer gelijk in."
Volgens Cornelisse is het voor Japanners niet prettig als een buitenlander zomaar op ze afstapt, omdat velen van hen zich onzeker voelen als ze Engels moeten spreken. "Vervolgens spreek ik ze in het Japans aan en dan ontstaat er al een soort ontspanning", aldus de schrijfster.
NUjij: Uitgelichte reacties